A Brief Introduction to the Mother Tantras of Yungdrung Bön

 

The yidam Sangchok Tartuk and Khandro Chema Otso. Photo credit: Raven Cypress Wood
The yidam Sangchok Tartuk and Khandro Chema Otso. Photo credit: Raven Cypress Wood

Within the Nine Ways of Bon, the so-called Mother Tantra is found within the seventh way, The Way of the White A.

As with the other tantras within this category, the practices are based upon visualization as part of the generation and perfection stages.

The Father Tantras emphasize the generation stage, the Mother Tantras emphasize the perfection stage, also referred to as the completion stage, and the Son tantras emphasize the unification.

 

Today, when most people speak of the Mother Tantra within the Yungdrung Bön tradition, they are referring to the Secret Mother Tantra whose main title is Ma Gyu Tukje Nyima, The Sun of Compassion Mother Tantra. 

 

“Sun of Compassion” is a reference to the yidam deity of the tantric cycle, Sangchok Tartuk Gyal, or Sangchok Gyalpo, Supremely Secret King. His consort is Khandro Chema Ötso.

The Mother Tantra is unique in that the male yidam represents the emptiness aspect and the female khandro represents the clarity aspect.

 

 

In addition to the secret cycle of the Mother Tantra, there are also cycles of the Outer Mother Tantra, and the Inner Mother Tantra.

The source of these three cycles of teachings is the primordial buddha Küntu Zangpo. Zangza Ringtsun, an emanation of the buddha Sherap Jamma who had a miraculous virgin birth of Chimé Tsukpü, received the divine transmission of the Mother Tantras and passed it to Milu Samlek.

He was born as a prince and was known for his intelligence.

As he was practicing the Mother Tantra, the six guardian khandros appeared and asked him if he throughly understood the precepts of the Mother Tantra.

 

He replied that he understood them very well. In response, the khandros brought a skull full of water from the ocean and dipped a reed into it. They then said to him,

 

The Bön of the Mother Tantras is like the ocean,

the lama’s knowledge of it is like the water in the skull,

your knowledge of it is like the water droplets remaining on the reed.

 

At this, Milu Samlek became quite despondent. He asked the khandros how he could completely learn the Mother Tantra and they told him that he must go and receive it from Zangza Ringtsun.

He did so, and later wrote a commentary for each of the Outer, Inner, and Secret cycles.

The root texts and their commentaries were handed down through the lineage until reaching Sené Gau. He translated the teachings from Zhang Zhung to Tibetan.

 However, it was also during this time in the 7th century that the first persecution of Yungdrung Bön began. Therefore, in order to protect the teachings for future generations, he returned the texts to the khandros who acted as guardians of the terma.

Later in the time of the 11th century, the outer and inner cycles were rediscovered. The secret cycle was discovered by accident in the 12th century.

 

 

Guru Nontsé, born in 1136, was a hunter who struck a rock that then split apart to reveal a white silk wrapped around a stick and written on both sides.

This was the Mother Tantra root texts along with their condensed, medium-length, and extensively detailed commentaries.

He began the arduous task of copying the texts, but before he was able to finish he had a vision that the khandros wanted the white silk text to be returned to them.

In that way, some of the Mother Tantra texts and commentaries remain lost to us.

 

During the 1st lunar month on the 21st and 22nd day, Menri Monastery performs an extensive tsok offering to the deities of the Mother Tantra according to the Shen tradition.

This offering invites the deities to be present and to bestow their magnificent blessings.

In this way, the practitioners’ sacred vows are renewed and they are empowered with the enlightened qualities of the Mother Tantra deities. "

 

 

 

Translations from Tibetan by Raven Cypress Wood ©All Rights Reserved. No content, in part or in whole, is allowed to be used without direct permission from the author.

 

 

 

 

Une brève introduction aux tantras mères du Yungdrung Bön

 

" Dans les Neuf Voies du Bön, le soi-disant Tantra Mère se trouve dans la septième voie, La Voie du Blanc A.

 

Comme pour les autres tantras de cette catégorie, les pratiques sont basées sur la visualisation dans le cadre des étapes de génération et de perfection.  Les tantras pères mettent l'accent sur l'étape de génération, les tantras mères mettent l'accent sur l'étape de perfection, également appelée étape d'achèvement, et les tantras fils mettent l'accent sur l'unification.

 

Aujourd'hui, lorsque la plupart des gens parlent du Tantra Mère dans la tradition Yungdrung Bön, ils font référence au Tantra Mère Secret dont le titre principal est Ma Gyu Tukje Nyima, Le Soleil de la Compassion Mère Tantra.

« Soleil de compassion » est une référence à la divinité yidam du cycle tantrique, Sangchok Tartuk Gyal, ou Sangchok Gyalpo, roi suprêmement secret. Son épouse est Khandro Chema Ötso.

Le Tantra Mère est unique en ce que le yidam masculin représente l'aspect de la vacuité et le khandro féminin représente l'aspect de la clarté.

 

En plus du cycle secret du Tantra Mère, il existe également des cycles du Tantra Mère Extérieur et du Tantra Mère Intérieur.

La source de ces trois cycles d'enseignements est le bouddha primordial Küntu Zangpo.

Zangza Ringtsun, une émanation du bouddha Sherap Jamma qui a eu une naissance virginale miraculeuse de Chimé Tsukpü, a reçu la transmission divine des Tantras Mères  et l'a transmise à Milu Samlek.

 

Il est né prince et était connu pour son intelligence.

Alors qu'il pratiquait le Tantra Mère, les six khandros gardiennes apparurent et lui demandèrent s'il comprenait parfaitement les préceptes du Tantra Mère. Il leur a répondu qu'il les comprenait très bien.

En réponse, les khandros ont apporté un crâne plein d'eau de l'océan et y ont plongé un roseau. Ils lui dirent alors :

 

" Le Bön des Tantras Mères est comme l'océan,

la connaissance du lama est comme l'eau dans le crâne,

votre connaissance est comme les gouttelettes d'eau qui restent sur le roseau. "

 

À cela, Milu Samlek est devenu très abattu. Il a demandé aux khandros comment il pouvait complètement apprendre le Tantra Mère et ils lui ont dit qu'il devait aller le recevoir de Zangza Ringtsun.

Il l'a fait et a écrit plus tard un commentaire pour chacun des cycles externe, interne et secret.

Les textes racines et leurs commentaires se sont transmis à travers la lignée jusqu'à Sené Gau.

Il traduisit les enseignements de Zhang Zhung en tibétain. Cependant, c'est aussi à cette époque, au VIIe siècle, que débute la première persécution de Yungdrung Bön. Par conséquent, afin de protéger les enseignements pour les générations futures, il rendit les textes aux khandros qui agissaient en tant que gardiens du terma.

Plus tard, à l'époque du XIe siècle, les cycles extérieur et intérieur ont été redécouverts.

Le cycle secret a été découvert par hasard au XIIe siècle.

 

Guru Nontsé, né en 1136, était un chasseur qui a heurté un rocher qui s'est ensuite séparé pour révéler une soie blanche enroulée autour d'un bâton et écrite des deux côtés.

 

Il s'agissait des textes racines du Tantra Mère avec leurs commentaires condensés, de longueur moyenne et très détaillés.

Il commença la tâche ardue de copier les textes, mais avant d'avoir pu terminer, il eut une vision que les khandros voulaient que le texte de soie blanche leur soit rendu. De cette façon, certains des textes et commentaires du Tantra Mère nous restent perdus.

 

Au cours du 1er mois lunaire les 21e et 22e jours, le monastère de Menri effectue une vaste offrande de tsok aux divinités du Tantra Mère selon la tradition Shen.

Cette offrande invite les divinités à être présentes et à accorder leurs magnifiques bénédictions. De cette façon, les vœux sacrés des pratiquants sont renouvelés et ils sont renforcés par les qualités illuminées des divinités du Tantra Mère. "

 

Traductions du tibétain en anglais par Raven Cypress Wood ©Tous droits réservés. Aucun contenu, en partie ou en totalité, n'est autorisé à être utilisé sans l'autorisation directe de l'auteur.

Source : https://ravencypresswood.com/?fbclid=IwAR26QuZ72vhDGzK_MYlSY6F34YlpFzaLIhmJE-Sze2IrvscVm1bMpOjojD0

Traduction en Français : Google et Angélique Thiriet